Utilisateur:Sylfide.html

 
ca de en es fr it nl no pl pt ru ro fi sv tr vo


 

Traduction
Traduction
en-2

modifier Activités dans le projet "traduction"

modifier Ethique

Quand je m'engage dans une traduction

  • je m'assure que le sujet m'intéresse (sinon quelle serait ma motivation ?) ;
  • je m'assure que j'en suis capable, au moins en grande partie (sinon quelle serait mon apport ?) ;
  • je réalise la traduction dans un délai raisonnable ;
  • je respecte le(s) auteur(s) en cherchant à être fidèle à leur pensée ;
  • je respecte la langue française en transformant les structures linguistiques ;
  • je respecte le lecteur en lui faisant savoir quels sont les parties du texte qui sont sujettes à caution.

modifier Participation aux "articles de qualité"

[vivant] Hannibal Barca (traduction depuis l'article anglais)

modifier Traduction

Les articles qualifiées de [vivant] font l'objet de modifications récentes.

modifier Traductions en attente

modifier Traduction en cours

...

modifier Traductions à relire

[vivant]

[vivant]

[vivant]

[vivant]

[vivant]

[vivant]

modifier Traduction en relecture

[vivant]

modifier Traductions terminées

modifier Projet:Modèles

modifier Projet:Aide

modifier Wikipompier

Niveau d'alerte WPP :

Wikipompiers
Renforts demandés.

  • Akhénaton ; intervention simple afin d'éviter la dérive : question réglée en deux semaines (Situation : "Braises sous surveillance").
  • Composé cyclique ; intervention informelle : La question s'est réglée en deux jours.
  • Sahara occidental ; note very good ; (Situation : "Braises sous surveillance")

modifier Divers


www.borson.plPolskie góryOpalanieWolfensteinSamochodyBarack ObamaPrawo jazdyGazetaMaturaGry komputerowepiosenki hInneSkarbonkaArgentynaTaśmy All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog.